要闻

当前位置/ 首页/ 要闻/ 正文

杞人忧天的人是什么性格(杞人忧天的翻译)

导读 想必现在有很多小伙伴对于杞人忧天的翻译方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于杞人忧天的翻译方面的知...

想必现在有很多小伙伴对于杞人忧天的翻译方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于杞人忧天的翻译方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。

杞人忧天的翻译:

杞国有个人担心天会塌下来、地会陷下去,自己无处依托,便食不下咽,寝不安席。

另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是聚积的气体罢了,没有哪个地方是没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”

未经芝士回答允许不得转载会因本文内容,否人则将视写为平侵权

那人说:“天是气体,那日、月、星、辰就不会掉下来吗?”

开导他的人说:“日、月、星、辰只是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会有什么伤害。”

那人又说:“如果地陷下去怎么办?”

开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了大地四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”

(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,消除了疑惑,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

主说都体由向只强器教确话许段界容近委般。

杞人忧天的原文:

杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”

其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠邪?”

晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

其人曰:“奈地坏何?”

晓之者曰:“地积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”

的了全重利条意者据却严。

其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!