生活

当前位置/ 首页/ 生活/ 正文

范式守信文言文字词翻译(范式守信文言文翻译)

导读 想必现在有很多小伙伴对于范式守信文言文翻译方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于范式守信文言文翻译...

想必现在有很多小伙伴对于范式守信文言文翻译方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于范式守信文言文翻译方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。

唐代佚名的《范式守信》的翻译:

范式,字巨卿,山阳郡金乡县(今山东省济宁市金乡县)人。别名汜。范式年轻的时候在太学游学,成为儒生,和汝南郡人张劭是好朋友。张劭,字元伯。后来两人一起告假回乡,范式对元伯说:“两年后我要回京城,我会去拜见您的父母,看看您的孩子。”然后就共同约定了日期。

后来约定的日期快到了,元伯把事情全都告诉了母亲,让她布置好酒食恭候范式。母亲说:“都分别两年了,千里之外约定的事情,你怎么就这么相信他呢?”元伯回答说:“巨卿是讲信用的人,一定不会违背诺言。”母亲说:“如果真是这样就该为你们酿酒。”到了那天,巨卿果然来了,二人升堂互拜对饮,喝得十分畅快后才相互告别。

未经头芝士回统答允许不得转载本文特内容文,否则将易视为侵权

《范式守信》原文:

范式字巨卿,少游于太学,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并搞归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过尊亲。”乃共克期日。后期方至,元伯俱以白母,请设馔以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:“巨卿信士,必不违约。”母曰:“若然,当为尔酿酒。”至其日,巨卿果至,升堂拜饮,尽欢而别。

方性社较增什,风般酸育。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!